Google Links

Follow the links below to find material targeted to the unit's elements, performance criteria, required skills and knowledge

Elements and Performance Criteria

  1. Determine the need for interpreter services
  2. Select an interpreter
  3. Brief an interpreter
  4. Plan an event where an interpreter is used

Required Skills

This describes the essential skills and knowledge and their level required for this unit

Essential knowledge

The candidate must be able to demonstrate essential knowledge required to effectively do the task outlined in elements and performance criteria of this unit manage the task and manage contingencies in the context of the identified work role

This includes knowledge of

Organisation policy and procedures regarding the use of interpreters

The role of an interpreter

Essential skills

It is critical that the candidate demonstrate the ability to effectively do the task outlined in elements and performance criteria of this unit manage the task and manage contingencies in the context of the identified work role

This includes the ability to

Demonstrate interviewing skills

Plan and sequence an event to allow for the interpreting process

Select an interpreter who can render an accurate and sensitive interpretation of the subject matter

Select an interpreter whose services satisfy the needs of participants

Undertake community consultation

Undertake event planning

Undertake liaison

Evidence Required

The evidence guide provides advice on assessment and must be read in conjunction with the Performance Criteria Required Skills and Knowledge the Range Statement and the Assessment Guidelines for this Training Package

Critical aspects for assessment and evidence required to demonstrate this competency unit

The individual being assessed must provide evidence of specified essential knowledge as well as skills

Access and equity considerations

All workers in the health industry should be aware of access and equity issues in relation to their own area of work

All workers should develop their ability to work in a culturally diverse environment

In recognition of particular health issues facing Aboriginal and Torres Strait Islander communities workers should be aware of cultural historical and current issues impacting on health of Aboriginal and Torres Strait Islander people

Assessors and trainers must take into account relevant access and equity issues in particular relating to factors impacting on health of Aboriginal andor Torres Strait Islander clients and communities

Context of and specific resources for assessment

This unit can be assessed both on and off the job

Must have access to

interpreters or companies that supply interpreters

Method of assessment

Assessment may include

Demonstration and simulation

Interviewing and questioning

Case studies and scenarios


Range Statement

The Range Statement relates to the unit of competency as a whole. It allows for different work environments and situations that may affect performance. Add any essential operating conditions that may be present with training and assessment depending on the work situation, needs of the candidate, accessibility of the item, and local industry and regional contexts.

Interpreter services can include:

Simultaneous or consecutive/sequential interpreting

Use of specialised audio systems or pieces of equipment

Professional interpreters - individuals holding formal qualifications

Community communicators - individuals recognised by a community as capable and acceptable interpreters

Materials relevant to an event can include:

Agendas

Session plans

Reference material such as articles, reports, statistics, organizational policies and procedures, brochures, information sheets

Audio visual materials such as films, videos or DVDs, audiotapes

Maps, diagrams, overheads

Demonstrations, models, mockups

Glossaries of terminology - previously translated

Language and interpreting needs can include:

Recognised community languages

Regional dialects

Sensitivities to political and social issues of recent or historical origin

Interview with a potential interpreter should determine if:

The interpreter expresses themselves well in both languages

The interpreter can interpret samples of both languages in both directions

The interpreter's pronunciation and accent can be understood quickly and clearly

The interpreter is comfortable with the subject matter for interpretation, and with the participant community

The interpreter is available to attend the event if needed