Google Links
Follow the links below to find material targeted to the unit's elements, performance criteria, required skills and knowledge
Elements and Performance Criteria
Performance Evidence
Evidence required to demonstrate competence must satisfy all of the requirements of the elements and performance criteria. If not otherwise specified, the candidate must demonstrate evidence of performance of the following on at least two occasions.
using techniques to produce a functionally equivalent translation that is accurate and appropriate for the context, target audience and end use, including:adaptationcontrastive analysis of meaning and languageequivalence at the level of discourse, pragmatics, syntax and wordgrammatical function transpositionlocalisationtext manipulation to clarify meaningapplying sound subject and context knowledge of the material being translatedusing relevant source language and research skills and the ability to critically apply resources, including glossaries, style guides and reference materialusing consistent register and style appropriate to end useusing correct and idiomatic collocation, lexis and syntaxusing current and consistent vocabulary, including foreign loan wordsensuring factual correctness, including at the level of tense, gender and singular or plural plain languageusing correct target language punctuation and paragraphingusing spelling appropriate to audienceusing textual devices that create cohesion and coherence, including cohesive markers and substitution deviceschecking and correcting content and formatting of translated text for consistency and accuracyusing word processing and document management technologymeeting time and contractual requirements
Knowledge Evidence