Google Links

Follow the links below to find material targeted to the unit's elements, performance criteria, required skills and knowledge

Elements and Performance Criteria

  1. Prepare to check translation
  2. Compare translated text to source text
  3. Propose amendments to translation
  4. Submit quality assured translation
  5. Prepare to check translation
  6. Compare translated text to source text
  7. Propose amendments to translation
  8. Submit quality assured translation

Performance Evidence

Evidence required to demonstrate competence must satisfy all of the requirements of the elements and performance criteria. If not otherwise specified, the candidate must demonstrate evidence of performance of the following on at least two occasions.

comparing translated text to source text to arrive at an objective evaluation of the work of the original translator

ensuring that translation is accurate, complete and correctly targeted to its intended end use

providing and seeking advice in a sensitive manner and within level of personal expertise

using technology for purposes of information, collaboration, recording, file management, version control and tracking


Knowledge Evidence

Evidence required to demonstrate competence must satisfy all of the requirements of the elements and performance criteria. If not otherwise specified, the depth of knowledge demonstrated must be appropriate to the job context of the candidate.

privacy and confidentiality requirements

quality assurance parameters

factual and linguistic accuracy

functional equivalence

meaning in context

punctuation

register and style

semantic structure

terminology

transfer errors

transfer problems

writing conventions

relevant translating theories and techniques

research methods to source information that will clarify content issues, including advanced bilingual internet search techniques