Unit of Competency Mapping – Information for Teachers/Assessors – Information for Learners
PSPTIS060 Mapping and Delivery Guide
Analyse text types for translation of special purpose texts (LOTE-English)
Version 1.0
Issue Date: April 2024
Qualification | - |
Unit of Competency | PSPTIS060 - Analyse text types for translation of special purpose texts (LOTE-English) |
---|---|---|---|
Description | |||
Employability Skills | |||
Learning Outcomes and Application | This unit describes the skills required to analyse a special purpose source text in one language, identify the text type, and apply the analysis in translation to another language.This unit applies to those working as translators of special purpose texts, where there are significant equivalence problems between source and target texts. There may also be a need to undertake extensive research and translate complex language and concepts. The purpose of special purpose texts is to convey information for a specific audience.The skills and knowledge described in this unit must be applied within the legislative, regulatory and policy environment in which they are carried out. Organisational policies and procedures must be consulted and industry codes and standards for ethical translating and interpreting adhered to. Those undertaking this unit would work independently using a broad range of support resources as required, while performing sophisticated tasks in a range of specialised contexts. No licensing, legislative or certification requirements apply to unit at the time of publication. | ||
Duration and Setting | X weeks, nominally xx hours, delivered in a classroom/online/blended learning setting. Assessment of this unit of competency must include demonstration in the context of translation. Consideration must be given to holistic assessment for this unit. Refer to advice in the Companion Volumes. Assessors must satisfy the NVR/AQTF mandatory competency requirements for assessors. |
||
Prerequisites/co-requisites | |||
Competency Field | Translating and interpreting |
Development and validation strategy and guide for assessors and learners | Student Learning Resources | Handouts Activities |
Slides PPT |
Assessment 1 | Assessment 2 | Assessment 3 | Assessment 4 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Elements of Competency | Performance Criteria | |||||||
Element: Analyse source text |
| |||||||
Element: Identify requirements of translation |
| |||||||
Element: Consider target text requirements |
| |||||||
Element: Apply analysis to translation |
| |||||||
Element: Analyse source text |
| |||||||
Element: Identify requirements of translation |
| |||||||
Element: Consider target text requirements |
| |||||||
Element: Apply analysis to translation |
|