Unit of Competency Mapping – Information for Teachers/Assessors – Information for Learners
PSPTIS061 Mapping and Delivery Guide
Quality assure translations
Version 1.0
Issue Date: April 2024
Qualification | - |
Unit of Competency | PSPTIS061 - Quality assure translations |
---|---|---|---|
Description | |||
Employability Skills | |||
Learning Outcomes and Application | This unit describes the skills required to objectively check and proof the translated text of another translator. Quality assurance ensures that content is factually accurate, complete and correctly targeted to its intended end use, and does not alter the message of the source text. The unit requires high level language and analytical skills to identify translation difficulties and transfer errors, and the research skills to source information that will clarify content issues. This unit applies to those working translators who undertake a range of quality assurance checks of a translated text for original translators, clients or commissioning service providers.The skills and knowledge described in this unit must be applied within the legislative, regulatory and policy environment in which they are carried out. Organisational policies and procedures must be consulted and industry codes and standards for ethical translating and interpreting adhered to.Those undertaking this unit would work independently using a broad range of support resources as required, while performing sophisticated tasks in a range of specialised contexts.No licensing, legislative or certification requirements apply to unit at the time of publication. | ||
Duration and Setting | X weeks, nominally xx hours, delivered in a classroom/online/blended learning setting. Assessment of this unit of competency must include actual tasks that demonstrate diverse skills and strategies for quality assuring translations. Consideration must be given to holistic assessment for this unit. Refer to advice in the Companion Volumes. Assessors must satisfy the NVR/AQTF mandatory competency requirements for assessors. |
||
Prerequisites/co-requisites | |||
Competency Field | Translating and interpreting |
Development and validation strategy and guide for assessors and learners | Student Learning Resources | Handouts Activities |
Slides PPT |
Assessment 1 | Assessment 2 | Assessment 3 | Assessment 4 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Elements of Competency | Performance Criteria | |||||||
Element: Prepare to check translation |
| |||||||
Element: Compare translated text to source text |
| |||||||
Element: Propose amendments to translation |
| |||||||
Element: Submit quality assured translation |
| |||||||
Element: Prepare to check translation |
| |||||||
Element: Compare translated text to source text |
| |||||||
Element: Propose amendments to translation |
| |||||||
Element: Submit quality assured translation |
|