Formats and tools
- Unit Description
- Reconstruct the unit from the xml and display it as an HTML page.
- Assessment Tool
- an assessor resource that builds a framework for writing an assessment tool
- Assessment Template
- generate a spreadsheet for marking this unit in a classroom environment. Put student names in the top row and check them off as they demonstrate competenece for each of the unit's elements and performance criteria.
- Assessment Matrix
- a slightly different format than the assessment template. A spreadsheet with unit names, elements and performance criteria in separate columns. Put assessment names in column headings to track which performance criteria each one covers. Good for ensuring that you've covered every one of the performance criteria with your assessment instrument (all assessement tools together).
- Wiki Markup
- mark up the unit in a wiki markup codes, ready to copy and paste into a wiki page. The output will work in most wikis but is designed to work particularly well as a Wikiversity learning project.
- Evidence Guide
- create an evidence guide for workplace assessment and RPL applicants
- Competency Mapping Template
- Unit of Competency Mapping – Information for Teachers/Assessors – Information for Learners. A template for developing assessments for a unit, which will help you to create valid, fair and reliable assessments for the unit, ready to give to trainers and students
- Observation Checklist
- create an observation checklist for workplace assessment and RPL applicants. This is similar to the evidence guide above, but a little shorter and friendlier on your printer. You will also need to create a seperate Assessor Marking Guide for guidelines on gathering evidence and a list of key points for each activity observed using the unit's range statement, required skills and evidence required (see the unit's html page for details)
- Self Assessment Survey
- A form for students to assess thier current skill levels against each of the unit's performance criteria. Cut and paste into a web document or print and distribute in hard copy.
- Moodle Outcomes
- Create a csv file of the unit's performance criteria to import into a moodle course as outcomes, ready to associate with each of your assignments. Here's a quick 'how to' for importing these into moodle 2.x
- Registered Training Organisations
- Trying to find someone to train or assess you? This link lists all the RTOs that are currently registered to deliver PSPTIS080, 'Interpret in complex dialogue settings (LOTE-English)'.
- Google Links
- links to google searches, with filtering in place to maximise the usefulness of the returned results
- Reference books for 'Interpret in complex dialogue settings (LOTE-English)' on fishpond.com.au. This online store has a huge range of books, pretty reasonable prices, free delivery in Australia *and* they give a small commission to ntisthis.com for every purchase, so go nuts :)
Elements and Performance Criteria
Elements describe the essential outcomes
Performance criteria describe the performance needed to demonstrate achievement of the element. Where bold italicised text is used, further information is detailed in the range of conditions section.
1. Receive and analyse source message
1.1 Establish dialogue protocols with participants to facilitate communication dynamics and outcomes, and provide clarification where required.
1.2 Attend actively to source utterance, applying strategies to support retention and recall and adjusting physical position to optimise sound reception and visual cues.
1.3 Determine linguistic and non-linguistic elements of utterances and structure and complexities of discourse and analyse factors affecting meaning.
1.4 Identify and address issues of understanding or recall in a manner that does not compromise effective delivery.
2. Transfer message to target language
2.1 Use a range of advanced strategies to retain and recall messages, recalling information from notes or other mnemonic devices as appropriate to source language.
2.2 Use a range of strategies and techniques to effectively transfer communicative intent of utterance into target language and maintain impartiality.
2.3 Identify and address issues in message transfer promptly and according to established techniques.
2.4 Maintain flow of communication and manage discourse in a professional and culturally appropriate manner.
2.5 Identify circumstances requiring a switch in interpreting mode and manage mode switch.
2.6 Monitor interpreting process to identify when it is necessary to seek assistance or withdraw from assignment.
3. Evaluate interpreting performance
3.1 Evaluate performance in line with issues encountered, assignment requirements and code of ethics.
3.2 Determine personal impact of assignment and identify need for debriefing and counselling.
3.3 Implement strategies to improve future work practices.